L’autrice réunionnaise Gaëlle Bélem effectue actuellement une tournée en Irlande. En effet, son premier roman intitulé « Un monstre est là, derrière la porte » sorti en 2020 vient de reparaître en anglais.
Lauréat du Grand Prix du Roman Métis, premier roman réunionnais à être réédité en livre de poche chez Folio, son petit monstre est désormais le premier ouvrage réunionnais à faire l’objet d’une traduction dans la langue de Shakespeare.
Après la Suède et l’île Maurice, c’est donc à présent à l’Irlande d’accueillir l’écrivaine.
C’est un programme très riche qui l’attend à Dublin. Enregistrement d’un podcast littéraire, tournées des librairies, débats, lectures publiques, séances de dédicaces, visite de lycée, échanges avec des étudiants et professeurs de l’université de Dublin, rencontre avec l’ambassadrice de France en Irlande, conversation avec la consule honoraire de France à Galway figurent ainsi à l’agenda de l’autrice.
Dans le cadre de cette tournée, Gaëlle Bélem est suivie par une journaliste et accompagnée des deux traductrices de son roman, Laëtitia Saint-Loubert et Karen Fleetwood. Venues respectivement de Porto-Rico et de l’Écosse, les deux traductrices d’un « Monstre est là derrière la porte » présenteront au public les enjeux et défis de la traduction en anglais d’un roman riche en mots créoles.
Dans quelques mois, c’est le second roman de Gaëlle Bélem, « Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius » qui paraîtra, lui, en anglais et en italien. Sa tournée internationale reprendra à cette occasion
c’est quoi le sujet ???
Mi trouve elle i devrait teindre son cheveux en blonde elle serait canon